适用场景
为教会生活的节奏而打造。
一个平台,服务您日历上已经标注的时刻 — 以及那些没有预告就出现的时刻。
主日礼拜
一张二维码印在周报上。来宾选择自己的语言。当敬拜带领者说"欢迎"的那一刻,字幕开始流动。
双语和多元族裔教会
不必再重复一遍讲道。讲一次,处处都有翻译。每位来宾眼前的文字可以跟上当下,而不是落在后面。
宣教与短宣队
让您的牧师带着一部手机和一个麦克风出国。当地接待的弟兄姊妹可以用心里的语言跟着读,无需在台上安排翻译。
青年与大学生事工
国际学生来到您当中。他们手机上的字幕让他们既理解讲道,也听懂"自己人"的笑话。
聚会与退修会
多场次、多位讲员、多种语言。每场有自己的频道;来宾选择场次和语言。
婚礼、追思礼拜与受洗
最重要的时刻是最不能让会众"掉线"的时刻。5 分钟内即可开启一场会话。
听众的旅程
一位讲英语的孙辈在第一次来访时所经历的。
- 1
在周报上看到一个二维码。
不需要安装任何 App。只需手机摄像头和一次点击。
- 2
手机打开 listen.myopendoortranslate.com。
页面自动检测到他的手机是英文。他点击"确认"。
- 3
字幕出现在他的手机上。
大而清晰的字体。他可以向上滚动。可以调大字号。
- 4
可选:耳朵里的声音。
如果他戴着耳机,点击"收听"。一段自然的英语语音开始实时翻译。
- 5
讲道之后,一张决志卡。
如果您的牧师带领一次回应的时刻,它会用英文出现在他的手机上 — 祷告、找人交谈、再来一次。
"今天我们要谈的是希望。"
"Today we’re talking about hope."
"And hope does not put us to shame…"
Decision Moment
Would you like someone to pray with you today?
坦诚的疑问
牧师和长老们常问的问题。
我们和教会一起打造了这个,不是为教会而做。这是我们最常听到的四个顾虑 — 直接给出答案。
"我们已经有耳语翻译。"
把他们留住。MyOpenDoor Translate 在底下默默工作,把他们没覆盖到的部分用字幕补上 — 并提供可依赖的转录稿。我们让您的人做得更好,我们不替代他们。
"我们的音响师没时间。"
安装只是从调音台引出一路辅助输出,或者从手机接一根 USB 线。送音控制台只有一个页面。您的音响师不需要承担新的责任。
"我的长老们担心主日早晨用 AI。"
可以理解。我们也是。翻译是逐句审核的。词汇表由您掌控。任何时候都可以暂停、编辑或下线。讲台仍然在您手中。
"我们承担不起又一个平台。"
我们的 Church Starter 计划是为小预算设计的。我们合作的大多数教会在转用 MOD 后,至少能省下一项支出 — 翻译接收器、外聘翻译,或一项软件订阅。
我们为什么做这件事
"他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来⋯⋯各人听见门徒用众人的乡谈说话。"
— 使徒行传 2:4、6(和合本)
五旬节不是表演。它是策略。那间屋子被设计成所有人在同一时间、用自己的语言听见。MyOpenDoor Translate 是指向同一个古老结局的一件小小的现代工具。