适用场景
整个议程,一个平台。
从主舞台的主题演讲到最小的分会场 — 不管在哪里有人发言,所有人都能跟上。
全球峰会与主题演讲
主舞台同时用十几种语言进行。每位与会者用自己的语言阅读或聆听主题演讲 — 没有延迟,没有会场后方的口译间。
销售启动会与全员大会
一条信息传递给全球团队。字幕和语音以每个地区的语言,同一时刻送达会场和直播。
分会场与工作坊
每场会议都有自己的频道。与会者独立选择房间和语言 — 切换会场时不需要切换其他任何东西。
展会与博览会
为国际观众的演示剧场和舞台演讲提供字幕。展位上的一个二维码,他们就能跟着听。
颁奖典礼、仪式与年度大会
颁奖之夜、股东大会、慈善筹款 — 每个字都要被记录的时刻,以每位与会者的语言。
事工与非营利大会
让国际代表完整地融入整个议程 — 全体会议和工作坊一视同仁 — 无需一整排口译间。
与会者的体验
即使坐在宴会厅最后一排,也完全身处其中。
- 1
扫描屏幕或胸牌上的二维码。
无需安装 App — 只需手机摄像头和一次点击。
- 2
选择您的语言。
手机通常会自动猜对;只需一次点击确认。
- 3
字幕出现在手机上。
大而清晰的字体,可以向上滚动,字号可调。
- 4
可选:耳机里的语音。
与会场同步的自然口语翻译 — 即使锁屏放回口袋,也会继续播放。
- 5
带走转录稿。
每场会议都被录制并翻译 — 会议结束的瞬间即可搜索和分享。
- 100+ 种语言
- 实时字幕 — 50+ 种语言的口语播报
- 无需 App 可下载
- 来宾扫描二维码即可进入
- 字幕 + 语音
- 阅读、聆听,或两者兼有
- 忠实 于所说的话
- 字字句句 — 绝不改写
坦诚的疑问
活动策划者常问的问题。
我们最常从主持会场的人那里听到的顾虑 — 直接给出答案。
"我们已经雇了口译员并租了口译间。"
让口译员留在最能发挥价值的地方。MyOpenDoor Translate 覆盖您无法配备人手的所有其他房间、语言和会议 — 并为您的团队提供可依赖的转录稿。大多数活动至少能省下接收器和口译间的租金。
"我们的 AV 团队已经满负荷了。"
安装只需要从调音台引出一路音频信号(或从笔记本电脑接一根 USB 线)和一个网页控制台。没有需要部署、充电或回收的按座位硬件 — 所以 2,000 人的宴会厅不比一个分会场更难。
"我们的与会者不会下载 App。"
不需要。他们扫描二维码或打开一个链接,选择语言,就进入了 — 在已经放在口袋里的手机上。没有要安装的东西,也不需要注册账号。
"我们的分会场用不同的语言进行。"
每场会议在自己的频道上运行。与会者独立选择房间和语言,所以一场西班牙语主题演讲和一场英语工作坊可以同时进行,不会相互干扰。
为什么重要
"最好的活动让会场里的每个人都觉得那条信息是为自己而说的。语言不应该是悄悄决定'每个人'到底是谁的那个东西。"
每个字都被忠实地传达 — 是翻译,而非改写 — 所以一场主题演讲、一份法律披露,或一次技术演示,都能原汁原味地传达给每位与会者。字幕、自然语音,或两者兼有,就在每个人已经带来的设备上。